I am a native Spanish speaker, am not aware of "Blanche" or "Noire" being Spanish. Blanche is a variant of Blanc, and Noire is a variant of Noir, and Grise is a variant of Gris, gender being the difference. They are all French words. Cuello de Dama is NOT the Spanish equivalent of CdD. The proper Spanish word is Coll de Dama. There is a different, inferior Spanish fig called Cuello de Dama. But In Spanish, they are Coll de Dama Blanca, Coll de Dama Negra, and Coll de Dama Gris. They are not mere translations, the CdD figs are native to both Catalunia, and Mallorca, in Spain, as well as the adjoining Southern French region of Roussillon. I have noticed that most of the French figs use the word "Grise" in fig names, eg Bourjasotte Grise.