Ciao Amici,
I will be expecting cuttings of this variety soon, I have a something to say and also questions about this particular variety.
Just so people here know, when this particular variety is listed on my website, I will refer to this variety as Melanzana MS, just so everyone knows and there is no confusion, to the regular Melanzana. I wanted to post here so you all know what I am talking about when reference to this fig. The name of this fig has become somewhat of a joke, but when I list it on my own particular site, the reason for the abbreviation is very simple. I don't want my customers to see such a fowl name attached to a fig, particularly because it is not the best language to use. Most of my customers speak Italian and if they were to see it written out as such, they may feel uncomfortable with the profanity. Granted, we are pretty open and expressive people, but I don't feel its appropriate to be written in public, because there are people who will understand what it means. This is what I am doing, I am entitled to run my site and business how I see fit. If enquiries are made about the abbreviation, it will be explained to them the best I can. Merda(o)=M Scola=S
My question... How did this variety get this name. Spoke to a fig partner in Italia yesturday, we chatted a while, he said Melanzana of course was known. Melanzana in Italian of course means eggplant. But, how did the other more offense name get attached. Also, the two Melanzana figs are very different looking.
Also, this fruit is apparently very tasty from what I have been told. If anyone has information, please share about this if you can please, I am very curious. Melanzana MS obviously has its start in Europe, IT,, but I wonder how this name came to be. Was it found someplace that wasn't very well thought of, scola, would imply school,,, Its weird. I know of another fig in Italy as well with a derrogatory name attached, it is known as Pope's tes---les, which many people don't want to even touch given the name.
I am obviosly missing something on both sides of the seas. Ciao